Le barbare se contente de détruire ; le touriste profane.
[« El bárbaro sólo destruye ; el turista profana »]
Les musées sont la punition des touristes.
[« Los museos son el castigo del turista »]
L’ultime dégradation d’un édifice, c’est sa conservation pour les touristes.
[« La última degradación de un edificio es su conservación para el turista »]
Les agences de tourisme réglementent les prières culturelles du voyageur.
[« Las agencias de turismo regulan las jaculatorias culturales del viajero »]
Le tourisme facilite l’accès à des sites qui ne valent pas la peine d’être visités sauf lorsqu’ils sont difficiles d’accès.
[« El turismo facilita el acceso a los sitios que no vale la pena visitar sino cuando son difícilmente accesibles »]
Les générations récentes traversent les décombres de la culture occidentale comme des caravanes de touristes japonais traversent les ruines de Palmyre.
[« Las generaciones recientes circulan entre los escombros de la cultura de Occidente como caravanas de turistas japoneses por las ruinas de Palmira »]
Cette libération de l’humanité qu’a tant chantée le XIXe siècle s’est finalement résumée au tourisme international.
[« Esa liberación de la humanidad que cantó el siglo XIX no resultó ser más que el turismo internacional »]
Nicolás Gómez Dávila – Escolios a un texto implícito (1977)